Самовчитель німецької мови як гра онлайн

Програма самовчитель німецької мови дозволяє легко навчатися у стилі гри. Ваше завдання правильно порівняти пари фраз німецької мови з російською. Щоб дізнатися, як вимовлятися фраза німецькою мовою, на 2 секунди затримайте курсор миші над фразою. Після цього з'явиться підказка, у якій німецька фраза написана російськими літерами для правильної вимови. З цим самовчителем ви швидко і легко освоїте близько 1000 фраз німецькою мовою. Ви навчитеся читати та говорити німецькою найпопулярніші слова та висловлювання за 1 місяць навчання.

Алгоритм вчителя для прискореного навчання

Онлайн самовчитель німецької мови навчає за прискореним методом. Головна ідея цієї онлайн-програми – вчитися граючи. В основі алгоритму самовчителя лежить ідея прискореного навчання фразами. Всі вони складаються з слів, що часто вживаються за німецьким частотним словником.

Мета програми - швидко навчити користувача мови найпопулярнішими фразами і виразами рівня читання звичайної газети. У самовчителі включено близько 1000 відібраних найпопулярніших фраз із розмовного лексикону німецької мови. Близько 3000 слів обрані із спеціального частотного німецького словника, які складені у фрази. 3000 слів вистачить, щоби прочитати 90% тексту звичайної газети. А 90% інформації більш ніж достатньо щоб зрозуміти суть тексту. Таким чином, самовчитель дозволяє опанувати німецьку мову за 1 місяць тренувань у стилі гри.

Якщо ви зможете пройти всі ці уроки без помилок, ви можете вільно читати німецьку пресу. Для більш ефективного навчання самовчителем передбачено засіб для полегшення вимови слів у фразах. Просто наведіть курсор мишки і в підказці будуть написані німецькими словами російськими літерами. Вчитися з цього вчителя легко, ефективно та цікаво. За основу взято модель мовного навчання дітей. Адже щоб навчити дитину їй не потрібно вивчати правила граматики та лексики. Учень як дитина починає говорити та читати, коли навчитися пов'язувати фрази з понад трьох слів разом. Далі потрібно засвоїти основну базу з найпопулярніших 100 слів та поступово її укомплектовувати новими словами. Вже першого тижня тренувань легко помітити гідний результат. А через місяць тренувань пройдіть уроки безпомилково і беріться читати популярну німецьку газету чи книжку.

Переваги німецької мови

Список основних переваг, які надає німецька мова:

  1. У Європі рідною мовою є німецька для найбільшої кількості жителів заходу. Він є державною мовою в Німеччині, Люксембурзі, Ліхтенштейні, Швеції. Крім того, німецькою розмовляють люди як рідною в деякій частині північної Італії, східної. Бельгії, Нідерландах, східній Франції, частині західної Польщі, Чеської Республіки та навіть у Румунії.
  2. Німеччина – це економічний центр у Євросоюзі. За показниками зовнішнього торговельного балансу та експорту німецької продукції у 2007 році, Німеччина випередила США.
  3. Німецька мова у бізнесі відкриває великі можливості. Найбільші компанії Німеччини: BMW, Bosch, Siemens, BASF, SAP, Daimler, Lufthansa, Infineon, а також в Австрії: Raiffeisen Zentralbank у Нідерландах: IKEA і т.д. Японці вже давно помітили переваги для бізнесу в німецькій мовою і сьогодні 68% японських студентів вчать німецьку.
  4. Німці активно створюють та впроваджують інноваційні винаходи. 4 з 10 найінноваційних компаній знаходяться в Німеччині.
  5. Громадяни Німеччини багато подорожують світом. Їх можна зустріти у будь-якому курортному місті. На подорож вони витрачають усі 6 тижнів відпустки.
  6. Продається 20% книг-новинок, що видаються у світі.
  7. Непецька мова проста у вимові порівняно з англійською і тим більше з французькою. Навіть за грубого російського акценту німці зрозуміють вас.

Переваги у вивченні німецької мови – очевидні!

Кілька цікавих особливостей у німецькій мові

Цікаві особливості німецької мови:

  1. Найдовше слово складається з 63-х літер: «Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz» що в перекладі означає – Закон про ідентифікації корів та доручення відповідального контролю за маркуванням яловичини. Німці люблять складні слова на зразок наших (Важковимовні unaussprechlich тобто важко вимовляти).
  2. Пальці на руках та ногах мають різні назви: der Finger (на руці), die Zehe (на нозі).
  3. Дитина, дівчинка та дружина німецькою мовою, мають середній рід іменників.
  4. Складна система прощання: bis gleich! - До зустрічі не пізніше ніж через 1-2 години; bis später! - До сьогоднішньої зустрічі; bis heute Abend! - До вчорашньої зустрічі!; bis heute/morgen Mittag! - до сьогоднішньої/завтрашньої зустрічі в обід; bis morgen früh! - до зустрічі у завтрашній ранок; bis bald! – до зустрічі найближчими днями; bis demnächst! – синонім попереднього; Auf Wiedersehen! - До зустрічі; Tschüß! – поки що.
  5. Язиколамалка це дослівний переклад слова Zungenbrecher, що в перекладі означає скоромовку. Спробуйте свої сили: Im dichten Fichtendickicht picken die flinken Finken tüchtig; Ein weißer Whiskeymixer mixt weißen Whiskey. Weißen Whiskey mixt ein weißer Whiskeymixer; Fischers Fritze fischt frische Fische; Frische Fische Fischt Fischers Fritze.

Ще хотілося б наголосити на особливості читання. Якщо склад або слово закінчується на букву R, її слід змінити на букву A. Наприклад: das Bier [дас Біа], verstehen [феаштеєн].

ua ru